Purpose, Manner, and Similarity
Learn how Korean uses -(으)ㄹ 수 있도록 and -도록 to express purpose, -도록 하다 to express intentional effort, and 처럼 / 같은 to describe similarity, manner, and things that are like something else.
-(으)ㄹ 수 있도록: so that someone can...
-(으)ㄹ 수 있도록 is used when the speaker wants to create a situation where someone can do something. The structure combines -(으)ㄹ 수 있다, meaning “can”, with -도록, meaning “so that / in order that”. Together, it means “so that someone can...” or “in a way that makes it possible to...”.
Use -을 수 있도록 after a consonant-ending stem and -ㄹ 수 있도록 after a vowel-ending stem. For 하다 verbs, the form becomes 할 수 있도록. This pattern is very common in instructions, education, health care, parenting, public notices, and workplace communication.
For example, 사람들이 들을 수 있도록 크게 말하세요 means “Please speak loudly so that people can hear.” The purpose is not just speaking loudly. The real goal is to make hearing possible for others.
This structure is especially useful when explaining why you do something for another person’s benefit: prepare documents so someone can apply, speak slowly so learners can understand, open the window so air can come in, or write clearly so readers can read easily.
Read, compare vocabulary and inspect each sentence in the Grammar Lab.
saramdeul-i deureul su itdorok keuge malhaseyo
Please speak loudly so that people can hear.
haksaengdeul-i ihaehal su itdorok cheoncheonhi seolmyeonghaesseoyo
I explained slowly so that the students could understand.
agi-ga jal jal su itdorok bang-eul joyonghage haesseoyo
I made the room quiet so that the baby could sleep well.
-도록: purpose, result, and intended direction
-도록 by itself can express purpose, intended result, or the direction in which an action is guided. It often means “so that”, “in order to”, or “to the point that”. Compared with -(으)ㄹ 수 있도록, it does not explicitly include the word “can”, but it still points toward a desired outcome.
For example, 잊어버리지 않도록 메모하세요 means “Take notes so that you do not forget.” The note-taking is done to prevent forgetting. 늦지 않도록 일찍 출발하세요 means “Leave early so that you are not late.”
This pattern is common in instructions because it tells the listener how to act in order to reach or avoid a result. You will hear it in schools, hospitals, offices, public announcements, and written guides.
A useful way to understand -도록 is that it connects an action with a target state. The first part is the target, and the second part is the action taken to reach or avoid that target.
Read, compare vocabulary and inspect each sentence in the Grammar Lab.
ijeobeoriji antorok memohaseyo
Take notes so that you do not forget.
neutji antorok iljjik chulbalhaseyo
Leave early so that you are not late.
ai-ga dachiji antorok josimhaseyo
Be careful so that the child does not get hurt.
-도록 하다: make an effort / make sure to
-도록 하다 means to make an effort to do something, to make sure something happens, or to arrange things so that a result is reached. It is often used for habits, instructions, self-discipline, rules, and polite directives.
When the subject is the speaker, it often means “I will try to...” or “I will make sure to...”. For example, 매일 한국어를 공부하도록 하겠습니다 means “I will make sure to study Korean every day.”
When used as an instruction, it can sound formal and institutional. 내일까지 제출하도록 하세요 means “Please submit it by tomorrow.” This does not sound like a rough command; it sounds like an organized instruction.
This grammar is very useful because it sits between intention and instruction. It can describe your own planned effort, or it can politely guide another person’s behavior.
Read, compare vocabulary and inspect each sentence in the Grammar Lab.
maeil hangugeo-reul gongbuhadorok hagesseumnida
I will make sure to study Korean every day.
naeilkkaji seoryu-reul jechulhadorok haseyo
Please submit the documents by tomorrow.
agi-ga pyeonhage jal su itdorok haseyo
Make sure the baby can sleep comfortably.
처럼: like, as, in the manner of
처럼 is attached to a noun and means “like” or “as”. It describes manner or resemblance. The noun before 처럼 becomes the model, and the rest of the sentence describes an action or state similar to that model.
For example, 선생님처럼 말하고 싶어요 means “I want to speak like a teacher.” The speaker is not saying they are a teacher, but that the manner of speaking is similar to a teacher’s.
처럼 is very common in everyday comparisons: 아이처럼 웃다, “to laugh like a child”; 한국 사람처럼 말하다, “to speak like a Korean person”; 영화처럼 아름답다, “to be beautiful like a movie.”
Use 처럼 when the comparison modifies a verb or adjective. It usually answers the question “in what way?” or “like what?”.
Read, compare vocabulary and inspect each sentence in the Grammar Lab.
seonsaengnim-cheoreom malhago sipeoyo
I want to speak like a teacher.
ai-cheoreom useosseoyo
I laughed like a child.
hanguk saram-cheoreom jayeonseureopge malhago sipeoyo
I want to speak naturally like a Korean person.
같은: like, similar to, a kind of
같은 is used before a noun and means “like”, “similar to”, or “the kind of”. While 처럼 usually modifies a verb or adjective, 같은 usually modifies a noun.
For example, 선생님 같은 사람 means “a person like a teacher” or “a teacher-like person.” 이런 같은 표현 is not natural; Korean normally says 이런 표현 or 이와 같은 표현, meaning “this kind of expression.”
A very common pattern is noun + 같은 + noun: 가족 같은 친구, “a friend like family”; 꿈 같은 이야기, “a story like a dream”; 병원 같은 곳, “a place like a hospital.”
The difference between 처럼 and 같은 is practical: use 처럼 when describing how something happens, and use 같은 when describing what kind of noun something is.
Read, compare vocabulary and inspect each sentence in the Grammar Lab.
gajok gateun chingu-ga isseoyo
I have a friend who is like family.
kkum gateun il-i ireonasseoyo
Something like a dream happened.
iwa gateun pyohyeon-eun jaju sseuimnida
Expressions like this are used often.