同时动作与保持原状
学习韩语如何用 -(으)면서 表达两个动作同时发生,用 -은/는 채로 和 -은/는 상태로 表达保持原状,并用 -면서도 表达转折。
-(으)면서:一边……一边……
-(으)면서 用于同一个主语同时做两个动作,是韩语中表达“一边……一边……”的主要结构。两个动作在时间上重叠。
辅音结尾动词词干后接 -으면서,元音结尾动词词干后接 -면서。하다 动词变成 하면서。例如:먹다 → 먹으면서,듣다 → 들으면서,가다 → 가면서,공부하다 → 공부하면서。
两个动作的主语通常相同。음악을 들으면서 공부해요 表示“边听音乐边学习”,听音乐和学习的是同一个人。
阅读、比较词汇并在语法实验室中分析每个句子。
eumak-eul deureumyeonseo gongbuhaeyo
我一边听音乐一边学习。
keopi-reul masimyeonseo ilhaeyo
我一边喝咖啡一边工作。
jeonhwahamyeonseo georeosseoyo
我一边打电话一边走路。
相同主语与自然重叠动作
-(으)면서 的一个重要条件是两个动作通常由同一个主语完成。밥을 먹으면서 TV를 봐요 会被理解为同一个人一边吃饭一边看电视。
如果两个不同的人做不同动作,-(으)면서 通常不自然。比如“我学习的时候,宝宝睡觉了”更自然说 제가 공부하는 동안 아기가 잤어요。
另外,两个动作应该在现实中能够同时发生。운전하면서 문자하지 마세요 很自然,因为开车和发短信可以同时发生,虽然很危险。
阅读、比较词汇并在语法实验室中分析每个句子。
bap-eul meogeumyeonseo TV-reul bwayo
我一边吃饭一边看电视。
georeumyeonseo hyudaepon-eul boji maseyo
不要一边走路一边看手机。
je-ga gongbuhaneun dongan agi-ga jasseoyo
我学习的时候,宝宝睡了。
-은/는 채로:保持某种状态
-은/는 채로 表示在保持某种状态不变的情况下做另一件事,可译为“保持……的状态”“就那样……”。
该状态已经存在,后面的动作在不改变这个状态的情况下发生。例如,문을 열어 둔 채로 나갔어요 表示“门开着就出去了”,门保持打开状态。
完成后形成状态的动作常用 -은 채로:신발을 신은 채로(穿着鞋),불을 켠 채로(开着灯)。
阅读、比较词汇并在语法实验室中分析每个句子。
mun-eul yeoreo dun chaero nagasseoyo
我门开着就出去了。
bul-eul kyeon chaero jamdeureosseoyo
我开着灯睡着了。
sinbal-eul sineun chaero bang-e deureogasseoyo
我穿着鞋进了房间。
-은/는 상태로:在某种状态下
-은/는 상태로 与 -은/는 채로 相似,但更清楚、更解释性,也更正式。상태 意为“状态”,所以整体意思是“在……状态下”。
这个结构常用于医疗、技术、行政和精确说明。例如,공복 상태로 오세요 表示“请空腹来”。문이 열린 상태로 있었습니다 表示“门处于打开状态”。
与 채로 相比,상태로 更明确、更正式,适合医院、实验室、工程、报告和说明。
阅读、比较词汇并在语法实验室中分析每个句子。
gongbok sangtae-ro byeongwon-e oseyo
请空腹来医院。
mun-i yeollin sangtae-ro isseotseumnida
门处于打开状态。
jaryo-ga jeojangdoeji aneun sangtae-ro dachyeosseoyo
资料在未保存的状态下被关闭了。
-면서도:一边……却…… / 虽然……但……
-면서도 把同时性和转折结合起来,可表示“一边……却……”或“虽然……但……”。도 增加了后半句出乎意料或矛盾的感觉。
例如,알면서도 말하지 않았어요 表示“明明知道却没有说”。这个句子同时包含“知道”和“没有说”两个相反倾向。
与单纯的 -(으)면서 相比,-면서도 更有张力,不只是两个动作同时发生,而是一个事实让另一个事实显得更意外。
阅读、比较词汇并在语法实验室中分析每个句子。
almyeonseodo malhaji anasseoyo
明明知道却没有说。
pigonhamyeonseodo gyesok ilhaesseoyo
虽然累,但还是继续工作了。
geokjeonghamyeonseodo gwaenchaneun cheokhaesseoyo
虽然担心,却装作没事。